Wie zijn wij?
Mijn naam is Richard Fidder.
Na de opleiding voor Toerisme en de Hogeschool voor Tolken en Vertalers voltooide ik in 2004 de opleiding Spaanse Taal & Cultuur -met de specialisatie Vertalen- aan de Universiteit Utrecht. Onderdeel van deze studie was een leerzame periode als student aan de Universidad Complutense in Madrid waar ik vakken volgde aan de Faculteiten Filologie en Sociologie.
Na de studie volgde een verblijf van enkele jaren in achtereenvolgens Madrid, Sevilla, Barcelona en Palma de Mallorca waar ik voornamelijk werkzaam was in de toerisme- en hospitalitysector en als vertaler voor non-profitorganisaties als de VN-Vluchtelingenorganisatie UNHCR en de Spaanse tak van Artsen zonder Grenzen.
De bundeling van deze bagage heeft geleid tot de oprichting van
Globalingua Translations
. We zijn een jong vertaalbureau, maar we zijn er trots op dat we tóch al kunnen bogen op vele jaren vertaalervaring op het gebied van toerisme en hospitality, non-profitorganisaties en overheidsinstellingen. Dagelijks zetten wij ons met veel enthousiasme in voor het accuraat verzorgen van vertalingen van hoge kwaliteit.
Globalingua Translations
: passie voor (ver)talen.